Mulligatawny soep

Vanavond zet ik mijn gasten Mulligatawny soep voor. Mulli… wat?  Mulligatawny soep. Succes verzekerd! Natuurlijk omdat het een heerlijk soepje is (het recept krijg je zo). Maar vooral ook, omdat je gasten zwaar onder de indruk zullen zijn van de onverstaanbare naam die jij er net zo achteloos uit wist te knallen.

Deze bekkenbreker onder de knie krijgen, duurt waarschijnlijk langer dan het maken van de kostelijke soep. Maar áls je de naam uiteindelijk zonder enige hapering uit kunt spreken en de rest van je maaltijd is net zo goed is als de opening, kan de avond niet meer stuk. Eerst even oefenen; dat dan weer wel.

Voor 4 personen

  • 1 el olijfolie
  • 1 grote ui in ringen en 1 flink stuk gember geraspt
  • 1 wortel in plakjes en 1 flessenpompoen in blokjes
  • 2 tenen knoflook fijngesneden en 1 gedroogde rode chilipeper verkruimeld
  • 1 el tomatenpuree en 1 blikje tomatenblokjes
  • 1 el currypasta en ½ bosje koriander fijngehakt
  • Kip of kalkoen in reepjes en 750 ml kippenbouillon
  • 300 gram basmati rijst
  • Voorgekookte Hollandse garnalen

Verhit de olijfolie in een pan. Voeg ui, wortel, knoflook, gember en gedroogde chilipeper toe. Fruit de groenten onder af en toe roeren zacht en licht goudbruin.

Roer de pompoen, tomatenpuree, currypasta en stukjes kip erdoor. Voeg dan de blokjes tomaat toe. Schenk de hete bouillon erbij en breng aan de kook. Laat 15 minuten zachtjes koken. Voeg de rijst toe en laat nog eens 10 minuten koken tot de rijst gaar is. Voeg zout en peper naar smaak toe.

Serveer in grote kommen en  garneer met koriander en garnalen. Lekker met zelf gebakken brood.

Ik moet eerlijk zeggen dat ik mij zelden houd aan een voorgeschreven recept. Elke keer gebruik ik weer wat meer van dit of dat; afhankelijk van wat ik in huis heb. Mijn advies: gewoon een beetje experimenteren naar eigen inzicht. Is wel zo leuk.

Eén opmerking over 'Mulligatawny soep'

  1. Ik was zo benieuwd naar de oorsprong van deze soep, dat ik het even opgezocht heb.
    Wat een vreselijk moeilijke naam inderdaad, maar hierbij de verklaring:

    “Mulligatawny
    Allereerst de naam, Mulligatawny. Schots denk je, misschien Wales of anders Iers. Niet dus, de naam is een samenvoeging van twee woorden uit de taal van de Tamils (Zuid-India): millagu dat peper betekent en thanni dat water betekent. En dat zegt meteen al heel veel over deze soep, pittig! Oorspronkelijk is het een met water verdunde curryschotel van de Tamils, vandaar het woord water.”

    Zo, weten we dat ook weer.

    Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: